Saad; demi Al-Quran yang mempunyai kemuliaan serta mengandungi peringatan dan pengajaran.
Sad . By the renowned Quran ,
.萨德。指著名的《古兰经》发誓。
Saad #2
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
(Orang-orang yang mengingkari kerasulanmu - wahai Muhammad - tidak berdasarkan kebenaran) bahkan mereka yang kafir itu bersifat sombong angkuh dan suka menentang kebenaran.
Nay , but those who disbelieve are in false pride and schism .
(Tidakkah mereka menyedari) berapa banyak umat-umat (yang ingkar) yang terdahulu dari mereka, Kami binasakan? Lalu mereka meminta pertolongan, padahal saat itu bukanlah saat meminta pertolongan melepaskan diri dari azab.
How many a generation We destroyed before them , and they cried out when it was no longer the time for escape!
Dan mereka (yang mengingkari kerasulan Nabi Muhammad itu) merasa hairan, bahawa mereka didatangi oleh seorang Rasul pemberi amaran, dari kalangan mereka sendiri. Dan mereka yang kafir itu berkata: "Orang ini adalah seorang ahli sihir, lagi pendusta.
And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them , and the disbelievers say : This is a wizard , a charlatan .
Dan (ketika itu) keluarlah ketua-ketua dari kalangan mereka (memberi peransang dengan berkata): "Jalan terus (menurut cara penyembahan datuk nenek kamu) dan tetap tekunlah menyembah tuhan-tuhan kamu. Sebenarnya sikap ini adalah satu perkara yang amat dikehendaki.
The chiefs among them go about , exhorting : Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed .
" Kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan Tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
We have not heard of this in later religion . This is naught but an invention .
(Mereka berkata lagi): Patutkah wahyu peringatan itu diturunkan kepada Muhammad (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita?" (Mereka bukan sahaja ingkarkan kelayakan Nabi Muhammad menerima wahyu) bahkan mereka berada dalam keraguan tentang peringatan yang Aku wahyukan (kepada Nabi Muhammad) itu, bahkan mereka belum lagi merasai azab.
Hath the reminder been revealed unto him ( alone ) among us? Nay , but they are in doubt concerning My reminder ; nay but they have not yet tasted My doom .
Atau adakah mereka menguasai langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya?. (Kalau ada kekuasaan yang demikian) maka biarlah mereka naik mendaki langit menurut jalan-jalan yang membawa mereka ke situ (untuk mentadbirkan seluruh alam).
Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!
Saad #11
جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ
(Sebenarnya mereka hanyalah) satu pasukan tentera dari kumpulan-kumpulan (yang menentang kebenaran), yang pada suatu masa kelak tetap akan dikalahkan.
A defeated host are ( all ) the factions that are there .
Sebelum mereka itu, kaum Nabi Nuh, dan Aad (kaum Nabi Hud), serta Firaun yang mempunyai kerajaan yang kuat, telah juga mendustakan Rasul masing-masing.
The folk of Noah before them denied ( their messenger ) and ( so did the tribe of ) Aad , and Pharaoh firmly planted ,
Dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): " Wahai Tuhan kami! Segerakanlah azab yang ditetapkan untuk kami, sebelum datangnya hari hitungan amal (yang dikatakan oleh Muhammad itu)".
They say : Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning .
Bersabarlah (wahai Muhammad) terhadap apa sahaja yang mereka katakan, dan ingatlah akan hamba Kami Nabi Daud, yang mempunyai kekuatan (dalam pegangan ugamanya); sesungguhnya ia adalah sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan bersabar mematuhi perintah Kami).
Bear with what they say , and remember Our bondman David , lord of might . Lo! he was ever turning in repentance ( toward Allah ) .
Sesungguhnya Kami telah mudahkan gunung-ganang turut bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya; pada waktu petang dan ketika terbit matahari.
Lo! We subdued the hills to hymn the praises ( of their Lord ) with him at nightfall and sunrise ,
我确已使诸山服从他,他们早晚赞颂。
Saad #19
وَالطَّيْرَ
مَحْشُورَةً كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ
Dan (Kami mudahkan juga) unggas turut berhimpun (untuk bertasbih memuji Kami bersama-sama dengannya); tiap-tiap satunya mengulangi tasbih masing-masing menurutnya.
And the birds assembled ; all were turning unto Him
Dan Kami kuatkan kerajaannya, serta Kami kurniakan kepadanya hikmah kebijaksanaan dan kepitahan berkata-kata (dalam menjalankan hukum dan menjatuhkan hukuman).
We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech .
Iaitu ketika mereka masuk kepada Nabi Daud, lalu ia terkejut melihat mereka; mereka berkata kepadanya: " Janganlah takut, (kami ini) adalah dua orang yang berselisihan, salah seorang dari kami telah berlaku zalim kepada yang lain; oleh itu hukumkanlah di antara kami dengan adil, dan janganlah melampaui (batas keadilan), serta pimpinlah kami ke jalan yang lurus.
How they burst in upon David , and he was afraid of them . They said Be not afraid ( We are ) two litigants , one of whom hath wronged the other , therefor judge aright between us ; be not unjust ; and show us the fair way .
" Sebenarnya orang ini ialah (seorang sahabat sebagai) saudaraku; ia mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor sahaja; dalam pada itu ia (mendesakku dengan) berkata: ' Serahkanlah yang seekor itu kepadaku ', dan dia telah mengalahkan daku dalam merundingkan perkara itu".
Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe ; and he said : Entrust it to me , and he conquered me in speech .
Nabi Daud berkata: " Sesungguhnya ia telah berlaku zalim kepadamu dengan meminta kambingmu itu (sebagai tambahan) kepada kambing-kambingnya; dan sesungguhnya kebanyakan dari orang-orang yang bergaul dan berhubungan (dalam berbagai-bagai lapangan hidup), setengahnya berlaku zalim kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh; sedang mereka amatlah sedikit!" Dan Nabi Daud (setelah berfikir sejurus), mengetahui sebenarnya Kami telah mengujinya (dengan peristiwa itu), lalu ia memohon ampun kepada Tuhannya sambil merebahkan dirinya sujud, serta ia rujuk kembali (bertaubat).
( David ) said : He hath wronged thee in demanding thine ewe in addition to his ewes , and lo! many partners oppress one another , save such as believe and do good works , and they are few . And David guessed that We had tried him , and he sought forgiveness of his Lord , and he bowed himself and fell down prostrate and repented .
Maka Kami ampunkan kesalahannya itu; dan sesungguhnya ia mempunyai kedudukan yang dekat di sisi Kami serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak).
So We forgave him that ; and lo! he had access to Our presence and a happy journey ' s end .
Wahai Daud, sesungguhnya Kami telah menjadikanmu khalifah di bumi, maka jalankanlah hukum di antara manusia dengan (hukum syariat) yang benar (yang diwahyukan kepadamu); dan janganlah engkau menurut hawa nafsu, kerana yang demikian itu akan menyesatkanmu dari jalan Allah. Sesungguhnya orang-orang yang sesat dari jalan Allah, akan beroleh azab yang berat pada hari hitungan amal, disebabkan mereka melupakan (jalan Allah) itu.
( And it was said unto him ) : O David! Lo! We have set thee as a viceroy in the earth ; therefor judge aright between mankind , and follow not desire that it beguile thee from the way of Allah . Lo! those who wander from the way of Allah have an awful doom , forasmuch as they forgot the Day of Reckoning .
Dan tiadalah Kami menciptakan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya sebagai ciptaan yang tidak mengandungi hikmah dan keadilan; yang demikian adalah sangkaan orang-orang yang kafir! Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir itu dari azab neraka.
And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain . That is the opinion of those who disbelieve . And woe unto those who disbelieve , from the Fire!
Patutkah Kami jadikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh itu sama seperti orang-orang yang melakukan kerosakan di muka bumi? Atau patutkah Kami jadikan orang-orang yang bertaqwa sama seperti orang-orang yang berdosa?
Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth ; or shall We treat the Pious as the wicked?
(Al-Quran ini) sebuah Kitab yang Kami turunkan kepadamu (dan umatmu wahai Muhammad), -Kitab yang banyak faedah-faedah dan manfaatnya, untuk mereka memahami dengan teliti kandungan ayat-ayatnya, dan untuk orang-orang yang berakal sempurna beringat mengambil iktibar.
( This is ) a Scripture that We have revealed unto thee , full of blessing , that they may ponder its revelations , and that men of understanding may reflect .
Dan Kami telah kurniakan kepada Nabi Daud (seorang anak bernama) Sulaiman ia adalah sebaik-baik hamba (yang kuat beribadat), lagi sentiasa rujuk kembali (bertaubat).
And We bestowed on David , Solomon . How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance ( toward Allah ) .
(Ingatkanlah peristiwa) ketika Nabi Sulaiman ditunjukkan kepadanya pada suatu petang, satu kumpulan kuda yang terpuji keadaannya semasa berdiri, lagi yang tangkas semasa berlari.
When there were shown to him at eventide light footed coursers
(Kerana lekanya dengan pertunjukan itu) maka Nabi Sulaiman berkata: " Sesungguhnya aku telah mengutamakan kesukaanku kepada (kuda pembawa) kebaikan lebih daripada mengingati (ibadatku kepada) Tuhanku, sehingga (matahari) melindungi dirinya dengan tirai malam".
And he said : Lo! I have preferred the good things ( of the world ) to the remembrance of my Lord ; till they were taken out of sight behind the curtain .
(Kemudian Nabi Sulaiman berkata kepada orang-orangnya): " Bawa balik kuda itu kepadaku"; maka ia pun tampil menyapu betis dan leher kuda itu (seekor demi seekor).
( Then he said ) : Bring them back to me , and fell to slashing ( with his sword their ) legs and necks .
Dan demi sesungguhnya! Kami telah menguji Nabi Sulaiman (dengan satu kejadian), dan Kami letakkan di atas takhta kebesarannya satu jasad (yang tidak cukup sifatnya) kemudian ia kembali (merayu kepada Kami): -
And verily We tried Solomon , and set upon his throne a ( mere ) body . Then did he repent .
Katanya: " Wahai Tuhanku! Ampunkanlah kesilapanku, dan kurniakanlah kepadaku sebuah kerajaan (yang tidak ada taranya dan) yang tidak akan ada pada sesiapapun kemudian daripadaku; sesungguhnya Engkaulah yang sentiasa Melimpah kurniaNya ".
He said : My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such shall not belong to any after me . Lo! Thou art the Bestower .
Maka (Kami kabulkan permohonannya lalu) Kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendaK ditujunya;
So We made the wind subservient unto him , setting fair by his command whithersoever he intended .
我曾为他制服了风,风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方。
Saad #37
وَالشَّيَاطِينَ
كُلَّ بَنَّاء وَغَوَّاصٍ
Dan (Kami mudahkan baginya memerintah) Jin Syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).
And the unruly , every builder and diver ( made We subservient ) ,
我又为他制服了一切能建筑的或能潜水的恶魔,
Saad #38
وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ
Dan Jin-jin Syaitan yang lain dipasung dalam rantai-rantai belenggu.
(Serta Kami katakan kepadanya): " Inilah pemberian Kami (kepadamu), maka berikanlah (kepada sesiapa yang engkau suka), atau tahankanlah pemberian itu; (terserahlah kepadamu) dengan tidak ada sebarang hitungan (untuk menyalahkanmu) ".
( Saying ) : This is Our gift , so bestow thou , or withhold , without reckoning .
Dan sesungguhnya ia mempunyai kedudukan yang dekat lagi mulia di sisi Kami, serta tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak).
And lo! he hath favor with Us , and a happy journey ' s end .
你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:“恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。”
Saad #41
وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba Kami: Nabi Ayub ketika ia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: " Sesungguhnya aku diganggu oleh Syaitan dengan (hasutannya semasa aku ditimpa) kesusahan dan azab seksa (penyakit)".
And make mention ( O Muhammad ) of Our bondman Job , when he cried unto his Lord ( saying ) : Lo! the devil doth afflict me with distress and torment .
(Maka Kami kabulkan permohonannya serta Kami perintahkan kepadanya): " Hentakkanlah (bumi) dengan kakimu " (setelah ia melakukannya maka terpancarlah air, lalu Kami berfirman kepadanya): " Ini ialah air sejuk untuk mandi dan untuk minum (bagi menyembuhkan penyakitmu zahir dan batin) ".
( And it was said unto him ) : Strike the ground with thy foot . This ( spring ) is a cool bath and a refreshing drink .
Dan Kami kurniakan (lagi) kepadanya - keluarganya, dengan sekali ganda ramainya, sebagai satu rahmat dari Kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang berakal sempurna (supaya mereka juga bersikap sabar semasa ditimpa malang).
And We bestowed on him ( again ) his household and therewith the like thereof , a mercy from Us , and a memorial for men of understanding .
Dan (Kami perintahkan lagi kepadanya): " Ambilah dengan tanganmu seikat jerami kemudian pukulah (isterimu) dengannya; dan janganlah engkau merosakkan sumpahmu itu ". Sesungguhnya Kami mendapati Nabi Ayub itu seorang yang sabar; ia adalah sebaik-baik hamba; sesungguhnya ia sentiasa rujuk kembali (kepada Kami dengan ibadatnya).
And ( it was said unto him ) : Take in thine hand a branch and smite therewith , and break not twine oath . Lo! We found him steadfast , how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance ( to his Lord ) .
Dan (ingatkanlah peristiwa) hamba-hamba Kami: Nabi Ibrahim dan Nabi Ishak serta Nabi Yaakub, yang mempunyai kekuatan (melaksanakan taat setianya) dan pandangan yang mendalam (memahami ugamanya).
And me mention of our bondmen , Abraham , Isaac and Jacob , men of parts and vision .
(Segala sifat-sifat yang mulia) ini, adalah menjadi sebutan penghormatan (bagi mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang bertaqwa, disediakan tempat kembali yang sebaik-baiknya (pada hari akhirat kelak), -
This is a reminder . And lo! for those who ward off ( evil ) is a happy journey ' s end ,
这是一种教诲。敬畏的人们,必得享受优美的归宿--
Saad #50
جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ
Iaitu beberapa buah Syurga tempat penginapan yang kekal, yang terbuka pintu-pintunya untuk mereka;
Gardens of Eden , whereof the gates are opened for them .
(Mereka akan bersukaria) dalam Syurga itu sambil berbaring (di atas pelamin); mereka meminta di situ buah-buahan dan minuman yang berbagai jenisnya dan rasa kelazatannya.
Wherein , reclining , they call for plenteous fruit and cool drink ( that is ) therein .
他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。§
Saad #52
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
Dan di sisi mereka pula bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), lagi yang sebaya umurnya.
And with them are those of modest gaze , companions .
他们有不视非礼的、同年的伴侣。
Saad #53
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ
الْحِسَابِ
Inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal!
This it is that ye are promised for the Day of Reckoning .
这是应许你们在清算日之后得享受的。
Saad #54
إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
Sesungguhnya ini ialah pemberian Kami kepada kamu, pemberian yang tidak akan habis-habis; -
Lo! this in truth is Our provision , which will never waste away .
这确是我的给养,它将永不罄尽。
Saad #55
هَذَا وَإِنَّ
لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
Nikmat-nikmat ini (adalah untuk orang-orang yang bertaqwa). Dan Bahawa sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (dengan kekufuran atau kederhakaannya) seburuk-buruk tempat kembali, -
This ( is for the righteous ) . And lo! for the transgressors there will be an evil journey ' s end ,
这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿--
Saad #56
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
Iaitu neraka Jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; maka seburuk-buruk tempat menetap ialah neraka Jahannam;
Hell , where they will burn , an evil resting place .
那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
Saad #57
هَذَا
فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
Ini sejenis azab seksa, maka hendaklah mereka merasainya, air panas yang menggelegak dan air danur yang mengalir (untuk minuman mereka);
Here is a boiling and an ice cold draught , so let them taste it ,
这是事实。他们尝试刑罚,那刑罚是很热的饮料,和很冷的饮料,
Saad #58
وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
Dan azab seksa yang lain, yang serupa buruknya dan dahsyatnya adalah berbagai jenis lagi.
And other ( torment ) of the kind in pairs ( the two extremes ) !
(Penjaga neraka berkata kepada ketua-ketua golongan kafir dan penderhaka itu): " Ini ialah serombongan (orang-orang kamu) yang masuk berasak-asak bersama-sama kamu ". (Ketua-ketua itu berkata): " Mereka tidak perlu dialu-alukan, kerana sesungguhnya mereka pun akan menderita bakaran neraka ".
Here is an army rushing blindly with you . ( Those who are already in the fire say ) : No word of welcome for them . Lo! they will roast at the Fire .
pengikut-pengikut mereka menjawab: " Bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan, kerana kamulah yang membawa azab sengsara ini kepada kami, maka amatlah buruknya neraka ini sebagai tempat penetapan ".
They say : Nay , but you ( misleaders ) , for you there is no word of welcome . Ye prepared this for us ( by your misleading ) . Now hapless is the plight .
Dan penduduk neraka itu tetap akan bertanya sesama sendiri: " Mengapa kita tidak melihat orang-orang yang dahulu kita kirakan mereka sebagai orang-orang jahat (lagi hina)?
And they say : What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?
Katakanlah (wahai Muhammad): " Sesungguhnya aku hanyalah seorang Rasul pemberi amaran, dan tidak ada sama sekali tuhan yang sebenar melainkan Allah Yang Maha Esa, lagi Yang kekuasaanNya mengatasi segala-galanya, -
Say ( unto them , O Muhammad ) : I am only a warner , and there is no God save Allah , the One , the Absolute ,
" Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya; Yang Maha Kuasa, lagi Yang sentiasa Mengampuni (dosa hamba-hambaNya)".
Lord of the heavens and the earth and all that is between them , the Mighty , the Pardoning .
他是天地万物的主,他是万能的、至赦的。”
Saad #67
قُلْ هُوَ نَبَأٌ
عَظِيمٌ
Katakanlah lagi: " Apa yang aku terangkan itu (tentang keesaan Allah dan kebenaran kerasulanku) adalah berita penting yang amat besar (faedahnya).
" Tiadalah bagiku sebarang pengetahuan tentang penduduk alam yang tinggi (malaikat), semasa mereka bersoal jawab (mengenai Nabi Adam-kalaulah tidak diwahyukan kepadaku).
I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed ;
" Tiadalah diwahyukan kepadaku melainkan kerana sesungguhnya aku seorang Rasul pemberi amaran yang jelas nyata (bukan seorang pembohong, atau ahli sihir, atau gila) ".
It is revealed unto me only that I may be a plain warner .
Allah berfirman: " Hai lblis! Apa yang menghalangmu daripada turut sujud kepada (Adam) yang Aku telah ciptakan dengan kekuasaanKu? Adakah engkau berlaku sombong takbur, ataupun engkau dari golongan yang tertinggi? "
He said : O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high