Dan (telah menjadi adat) mereka mendustakan (Nabi Muhammad dan mukjizat-mukjizat yang dibawanya) serta menurut hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap perkara tetap (menurut keadaan yang ditentukan oleh Allah).
They denied ( the Truth ) and followed their own lusts . Yet everything will come to a decision
Dan sesungguhnya! Telah sampai kepada mereka (dengan perantaraan Al-Quran), sebahagian dari kisah-kisah dan berita (umat-umat yang telah lalu), yang mengandungi perkara-perkara yang cukup untuk mencegah mereka (dari perbuatan kufur itu).
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter ,
包含警戒的许多消息,确已来临他们了,
Al-Qamar #5
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
(Yang demikian ialah) pengajaran yang cukup sempurna; dalam pada itu, segala peringatan dan amaran tidak akan mendatangkan faedah (kepada mereka yang ingkar).
Oleh itu, berpalinglah dari mereka (wahai Muhammad dan janganlah dihiraukan). (Ingatlah) masa (malaikat) penyeru menyeru (mereka pada hari kiamat) kepada perkara yang tidak diingini (oleh orang yang bersalah);
So withdraw from them ( O Muhammad ) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing .
Masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu. (Pada saat yang demikian), orang-orang yang kafir berkata: Hari ini ialah hari yang amat sukar!
Hastening toward the Summoner ; the disbelievers say : This is a hard day .
Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh juga telah mendustakan (Rasulnya); iaitu mereka mendustakan hamba Kami (Nabi Nuh) serta mereka menuduhnya dengan berkata: Dia seorang gila dan dia telah diancam (dan dihalang daripada menjalankan dakwah agama).
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said : A madman ; and he was repulsed .
在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,
Al-Qamar #10
فَدَعَا
رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
Lalu dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku ini dikalahkan (oleh kaumku yang ingkar), oleh itu menangkanlah daku (terhadap mereka)!
So he cried unto his Lord , saying : I am vanquished , so give help .
Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air (di sana sini), lalu bertemulah air (langit dan bumi) itu untuk (melakukan) satu perkara yang telah ditetapkan.
And caused the earth to gush forth springs , so that the waters met for a predestined purpose .
我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。
Al-Qamar #13
وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Dan Kami bawa naik Nabi Nuh (berserta pengikut-pengikutnya) di atas (bahtera yang dibina) dari keping-keping papan dan paku;
And We carried him upon a thing of planks and nails ,
我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,
Al-Qamar #14
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ
كُفِرَ
Yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan Kami; (Kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!
That ran ( upon the waters ) in Our sight , as a reward for him who was rejected .
在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。
Al-Qamar #15
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Dan demi sesungguhnya! Kami telah jadikan bahtera itu sebagai satu tanda yang menjadi pengajaran, maka adakah orang yang mahu beringat dan insaf?
And verily We left it as a token ; but is there any that remembereth?
我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?
Al-Qamar #16
فَكَيْفَ كَانَ
عَذَابِي وَنُذُرِ
Oleh itu, perhatikanlah bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu.
Then see how ( dreadful ) was My punishment after My warnings!
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk menjadi peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?
And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembered?
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
Al-Qamar #18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasulnya (lalu mereka dibinasakan); maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranKu!
( The tribe of ) Aad rejected warnings . Then how dreadful ) was My punishment after My warnings .
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?
And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembereth?
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
Al-Qamar #23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasul mereka, Nabi Soleh).
Lalu mereka berkata: Patutkah kita menurut manusia dari jenis kita, lagi yang berseorangan? Jika demikian, sesungguhnya kita berada dalam keadaan sesat dan gila!
For they said : Is it a mortal man , alone among us , that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness .
Tidaklah patut wahyu peringatan itu diturunkan kepadanya (padahal orang-orang yang lebih layak ada) di antara kita. Bahkan dialah seorang pendusta, lagi sombong angkuh.
Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay , but he is a rash liar .
难道他在我们之间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”
Al-Qamar #26
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ
الْأَشِرُ
Mereka akan mengetahui kelak siapakah orangnya yang pendusta, lagi sombong angkuh itu.
( Unto their warner it was said ) : Tomorrow they will know who is the rash liar .
Sesungguhnya Kami menghantarkan unta betina (yang menjadi mukjizat) sebagai satu ujian bagi mereka. Lalu (Kami perintahkan Rasul Kami): Tunggulah (apakah yang mereka akan lakukan) serta bersabarlah (terhadap tentangan mereka).
Lo! We are sending the she camel as a test for them ; so watch them and have patience ;
Dan khabarkanlah kepada mereka, bahawa sesungguhnya air (telaga mereka) terbahagi di antara mereka dengan unta itu, tiap-tiap bahagian air itu dihadiri oleh yang berhak mengambilnya (pada hari gilirannya).
And inform them that the water is to be shared between ( her and ) them . Every drinking will be witnessed .
你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。
Al-Qamar #29
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ
فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
(Mereka selepas itu merasa bosan dengan keadaan unta itu dan berkira hendak membunuhnya), lalu mereka memanggil kawan mereka (yang sanggup membunuhnya), dia pun bertindak sampai dapat membunuhnya.
But they called their comrade and he took and hamstrung ( her ) .
他们曾喊来他们的朋友,他就拿起剑来宰了母驼。
Al-Qamar #30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu!
Then see how ( dreadful ) was My punishment after My warnings!
Sesungguhnya Kami hantarkan kepada mereka satu pekikan (yang dahsyat), lalu menjadilah mereka (hancur) seperti ranting-ranting dan daun-daun yang pecah hancur, yang dikumpulkan oleh pemilik kandang binatang ternak.
Lo! We sent upon them one Shout , and they became as the dry twigs ( rejected by ) the builder of a cattle fold .
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?
And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembereth?
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
Al-Qamar #33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
(Demikian juga) kaum Nabi Lut telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasulnya).
Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang menghujani mereka dengan batu, kecuali keluarga Nabi Lut, Kami selamatkan mereka (dengan menyuruh mereka keluar dari situ) pada waktu jauh malam,
Lo! We sent a storm of stones upon them ( all ) save the family of Lot , whom We rescued in the last watch of the night ,
Dan demi sesungguhnya! Nabi Lut telah memberi amaran kepada mereka mengenai azab seksa Kami; dalam pada itu, mereka tetap mendustakan amaran-amaran itu.
And he indeed had warned them of Our blow , but they did doubt the warnings .
Dan demi sesungguhnya! Mereka telah memujuk Nabi Lut mengenai tetamunya, lalu Kami hapuskan biji mata mereka, serta (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu!
They even asked of him his guests for an ill purpose . Then We blinded their eyes ( and said ) : Taste now My punishment after My warnings!
他们确已诱惑他,叫他不要保护他的客人,但我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧!
Al-Qamar #38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
Dan demi sesungguhnya! Mereka telah ditimpa azab yang kekal pada pagi-pagi hari (esoknya).
And in truth the punishment decreed befell them early in the morning .
一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。
Al-Qamar #39
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Lalu (dikatakan kepada mereka): Rasalah azabKu dan kesan amaran-amaranKu!
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?
And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembereth?