Surah Al-Qamar

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Al-Qamar #1
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
Telah hampir saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan.
The hour drew nigh and the moon was rent in twain .
复活时临近了,月亮破裂了。
Al-Qamar #2
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Dan kalau mereka (kaum musyrik Mekah) melihat sesuatu mukjizat, mereka berpaling ingkar sambil berkata: (Ini ialah) sihir yang terus menerus berlaku.
And if they behold a portent they turn away and say : Prolonged illusion .
如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:“这是一种有力的魔术。”
Al-Qamar #3
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
Dan (telah menjadi adat) mereka mendustakan (Nabi Muhammad dan mukjizat-mukjizat yang dibawanya) serta menurut hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap perkara tetap (menurut keadaan yang ditentukan oleh Allah).
They denied ( the Truth ) and followed their own lusts . Yet everything will come to a decision
他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。
Al-Qamar #4
وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Dan sesungguhnya! Telah sampai kepada mereka (dengan perantaraan Al-Quran), sebahagian dari kisah-kisah dan berita (umat-umat yang telah lalu), yang mengandungi perkara-perkara yang cukup untuk mencegah mereka (dari perbuatan kufur itu).
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter ,
包含警戒的许多消息,确已来临他们了,
Al-Qamar #5
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
(Yang demikian ialah) pengajaran yang cukup sempurna; dalam pada itu, segala peringatan dan amaran tidak akan mendatangkan faedah (kepada mereka yang ingkar).
Effective wisdom ; but warnings avail not .
那是极精密的智慧;但警告是无效的,
Al-Qamar #6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
Oleh itu, berpalinglah dari mereka (wahai Muhammad dan janganlah dihiraukan). (Ingatlah) masa (malaikat) penyeru menyeru (mereka pada hari kiamat) kepada perkara yang tidak diingini (oleh orang yang bersalah);
So withdraw from them ( O Muhammad ) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing .
故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,
Al-Qamar #7
خُشَّعاً أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
(Pada saat itu) masing-masing dengan keadaan menundukkan pandangannya kerana ketakutan keluar dari kubur seperti belalang yang terbang bertebaran.
With downcast eyes , they come forth from the graves as they were locusts spread abroad ,
他们不敢仰视地由坟中出来,好象是遍地的蝗虫;
Al-Qamar #8
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
Masing-masing dengan cepatnya menuju kepada penyeru itu. (Pada saat yang demikian), orang-orang yang kafir berkata: Hari ini ialah hari yang amat sukar!
Hastening toward the Summoner ; the disbelievers say : This is a hard day .
大家引颈而奔,群集于召唤者的面前。不信道的人们将说:“这是一个烦难的日子!”§
Al-Qamar #9
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
Sebelum mereka, kaum Nabi Nuh juga telah mendustakan (Rasulnya); iaitu mereka mendustakan hamba Kami (Nabi Nuh) serta mereka menuduhnya dengan berkata: Dia seorang gila dan dia telah diancam (dan dihalang daripada menjalankan dakwah agama).
The folk of Noah denied before them , yea , they denied Our slave and said : A madman ; and he was repulsed .
在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,
Al-Qamar #10
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
Lalu dia berdoa merayu kepada Tuhannya dengan berkata: Sesungguhnya aku ini dikalahkan (oleh kaumku yang ingkar), oleh itu menangkanlah daku (terhadap mereka)!
So he cried unto his Lord , saying : I am vanquished , so give help .
故他祈祷他的主说:“我确是被压迫的,求你相助吧!”
Al-Qamar #11
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
Maka Kami bukakan pintu-pintu langit, dengan menurunkan hujan yang mencurah-curah.
Then opened We the gates of heaven with pouring water
我就以倾注的雨水开了许多天门,
Al-Qamar #12
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air (di sana sini), lalu bertemulah air (langit dan bumi) itu untuk (melakukan) satu perkara yang telah ditetapkan.
And caused the earth to gush forth springs , so that the waters met for a predestined purpose .
我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。
Al-Qamar #13
وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Dan Kami bawa naik Nabi Nuh (berserta pengikut-pengikutnya) di atas (bahtera yang dibina) dari keping-keping papan dan paku;
And We carried him upon a thing of planks and nails ,
我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,
Al-Qamar #14
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Yang belayar laju dengan pemeliharaan dan pengawasan Kami; (Kami melakukan yang demikian dan menimpakan taufan itu) sebagai balasan bagi orang-orang yang kufur ingkar!
That ran ( upon the waters ) in Our sight , as a reward for him who was rejected .
在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。
Al-Qamar #15
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Dan demi sesungguhnya! Kami telah jadikan bahtera itu sebagai satu tanda yang menjadi pengajaran, maka adakah orang yang mahu beringat dan insaf?
And verily We left it as a token ; but is there any that remembereth?
我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?
Al-Qamar #16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Oleh itu, perhatikanlah bagaimana buruknya azabKu dan kesan amaran-amaranKu.
Then see how ( dreadful ) was My punishment after My warnings!
我的刑罚和警告是怎样的!
Al-Qamar #17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Dan demi sesungguhnya! Kami telah mudahkan Al-Quran untuk menjadi peringatan dan pengajaran, maka adakah sesiapa yang mahu mengambil peringatan dan pelajaran (daripadanya)?
And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembered?
我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
Al-Qamar #18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasulnya (lalu mereka dibinasakan); maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranKu!
( The tribe of ) Aad rejected warnings . Then how dreadful ) was My punishment after My warnings .
阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的!
Al-Qamar #19
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
Sesungguhnya Kami telah menghantarkan kepada mereka angin ribut yang kencang, pada hari nahas yang berlanjutan; -
Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity ,
我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们,
Al-Qamar #20
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
Yang menumbangkan manusia gugur bergelimpangan, seolah-olah mereka batang-batang pohon kurma yang terbongkar.
Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm trees .
暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。
webmaster@mymasjid.net.my