Tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya, dan Tuhan (yang mengatur) tempat-tempat terbit matahari.
Lord of the heavens and of the earth and all that is between them , and Lord of the sun ' s risings .
(Dengan itu) mereka tidak dapat memasang telinga mendengar (percakapan malaikat) penduduk langit, dan mereka pula direjam (dengan api) dari segala arah dan penjuru,
They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side ,
他们不得窃听上界的众天神,他们自各方被射击,
As-Saaffaat #9
دُحُوراً وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Untuk mengusir mereka; dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak putus-putus.
Kecuali sesiapa di antara Syaitan-syaitan itu yang curi mendengar mana-mana percakapan (malaikat), maka ia diburu dan diikuti (dengan rejaman) api yang menjulang lagi menembusi.
Save him who snatcheth a fragment , and there pursueth him a piercing flame .
(Setelah nyata kekuasaan Kami) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka (yang ingkarkan hidupnya semula orang-orang mati): Adakah diri mereka lebih sukar hendak diciptakan, atau makhluk-makhluk lain yang Kami telah ciptakan? Sesungguhnya Kami telah mencipta mereka dari tanah liat (yang senang diubah dan diciptakan semula).
Then ask them ( O Muhammad ) : Are they stronger as a creation , or those ( others ) whom We have created? Lo! We created them of plastic clay .
你问他们吧!究竟是他们更难造呢?还是我所创造的更难造呢?我确已用粘泥创造了他们。
As-Saaffaat #12
بَلْ عَجِبْتَ
وَيَسْخَرُونَ
(Pertanyaan itu tidak juga berfaedah kepada mereka) bahkan engkau merasa hairan (terhadap keingkaran mereka), dan sebaliknya mereka mengejek-ejek (peneranganmu).
Nay , but thou dost marvel when they mock
不然!你感到惊奇,而他们却嘲笑你。
As-Saaffaat #13
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
Dan apabila diperingatkan, mereka tetap tidak mahu menerima peringatan itu.
And heed not when they are reminded ,
他们虽闻教诲,却不觉悟。
As-Saaffaat #14
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
Dan apabila mereka melihat sesuatu tanda (yang membuktikan kekuasaan Kami dan kebenaranmu), mereka mencari-cari jalan memperolok-olokkannya, -
And seek to scoff when they behold a portent
他们虽见迹象,却加以嘲笑。
As-Saaffaat #15
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
Serta mereka berkata: "Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.
(Kebangkitan ini mudah) kerana sesungguhnya ia boleh berlaku hanyalah dengan suara sahaja, maka dengan serta mereka semuanya (bangkit) melihat (apa yang akan jadi).
There is but one Shout , and lo! they behold
才听见一声呐喊,他们就瞻望着,
As-Saaffaat #20
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا
يَوْمُ الدِّينِ
Dan (pada saat itu) mereka berkata:" Wahai celakanya kami, ini ialah hari balasan!"
And say : Ah , woe for us! This is the Day of Judgment .
(Allah berfirman kepada malaikat):" Himpunkanlah orang-orang yang zalim itu, dan orang-orang yang berkeadaan seperti mereka, serta benda-benda yang mereka sembah -
( And it is said unto the angels ) : Assemble those who did wrong , together with their wives and what they used to worship
(Dengan keadaan diri kita yang sedemikian) maka tetaplah di atas kita janji seksa (yang dijanjikan) oleh Tuhan kita, bahawa kita semua tentu akan merasai (azab itu).
Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us . Lo! we are about to taste ( the doom ) .
故我们应当受我们的主的判决,我们确是尝试的。
As-Saaffaat #32
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
"(Dengan sebab ketentuan yang tersebut) maka kami pun mengajak kamu menjadi sesat, kerana sebenarnya kami adalah orang-orang sesat"
Thus we misled you . Lo! we were ( ourselves ) astray .
Sebenarnya mereka dahulu apabila dikatakan kepadanya;" (ketahuilah, bahawa) tiada Tuhan yang sebenar-benarnya melainkan Allah" - mereka bersikap takbur mengingkarinya, -
For when it was said unto them , There is no god save Allah , they were scornful
Serta mereka berkata: " Patutkah kami mesti meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah, kerana mendengar ajakan seorang penyair gila?"
And said : Shall we forsake our gods for a mad poet?
并且说:“难道我们务必要为一个狂妄的诗人,而抛弃我们的众神灵吗?”
As-Saaffaat #37
بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
(Tidak! Nabi Muhammad bukan penyair dan bukan pula seorang gila) bahkan ia telah membawa kebenaran (tauhid), dan mengesahkan kebenaran (tauhid) yang dibawa oleh Rasul-rasul (yang terdahulu daripadanya).
Nay , but he brought the Truth , and he confirmed those sent ( before him ) .
不然!他昭示了真理,并证实了历代的使者。
As-Saaffaat #38
إِنَّكُمْ
لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
Sesungguhnya kamu (wahai orang-orang musyrik) akan merasai azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Lo! ( now ) verily ye taste the painful doom
你们必定尝试痛苦的刑罚,
As-Saaffaat #39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Dan kamu tidak dibalas melainkan (dengan balasan yang sepadan) dengan apa yang kamu telah kerjakan;
Ye are requited naught save what ye did
你们只依自己的行为而受报酬。
As-Saaffaat #40
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik,
Save single minded slaves of Allah ;
惟真主的虔诚的众仆,
As-Saaffaat #41
أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Mereka itu beroleh limpah kurnia yang termaklum,
For them there is a known provision ,
将享受一种可知的给养--
As-Saaffaat #42
فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Iaitu buah-buahan (yang lazat), serta mereka mendapat penghormatan,
Fruits . . And they will be honored
各种水果,同时他们是受优待的;
As-Saaffaat #43
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Di dalam syurga-syurga yang penuh melimpah dengan berjenis-jenis nikmat.
In the Gardens of delight ,
他们在恩泽的乐园中,
As-Saaffaat #44
عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
Mereka duduk berhadap-hadapan di atas pelamin-pelamin kebesaran;
On couches facing one another
他们坐在床上,彼此相对;
As-Saaffaat #45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ
Diedarkan kepada mereka piala yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir,
A cup from a gushing spring is brought round for them ,
有人以杯子在他们之间挨次传递,杯中满盛醴泉,
As-Saaffaat #46
بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
Minuman itu putih bersih, lagi lazat rasanya, bagi orang-orang yang meminumnya,
White , delicious to the drinkers ,
颜色洁白,饮者无不称为美味;
As-Saaffaat #47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
Ia tidak mengandungi sesuatu yang membahayakan, dan tidak pula mereka mabuk kerana menikmatinya.
Wherein there is no headache nor are they made mad thereby .
醴泉中无麻醉物,他们也不因它而酩酊;
As-Saaffaat #48
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ
الطَّرْفِ عِينٌ
Sedang di sisi mereka ada pula bidadari-bidadari yang tidak menumpukan pandangannya melainkan kepada mereka, lagi yang amat indah luas matanya;
And with them are those of modest gaze , with lovely eyes ,
他们将有不视非礼的、美目的伴侣,
As-Saaffaat #49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
(Putih kekuning-kuningan) seolah-olah mereka telur (burung kasuari) yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.
( Pure ) as they were hidden eggs ( of the ostrich ) .
她们仿佛被珍藏的鸵卵样;
As-Saaffaat #50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى
بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
(Tinggalah penduduk Syurga itu menikmati kesenangan), lalu setengahnya mengadap yang lain, sambil berbincang dan bertanya-tanyaan.
And some of them draw near unto others , mutually questioning .
于是他们走向前来,互相谈论。
As-Saaffaat #51
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
Seorang di antaranya berkata: " Sesungguhnya aku (di dunia) dahulu, ada seorang rakan (yang menempelak daku).
A speaker of them saith : Lo! I had a comrade
他们中有一个人说:“我有一个朋友,
As-Saaffaat #52
يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ
"katanya: Adakah engkau juga salah seorang dari golongan yang mengakui benarnya (kebangkitan orang-orang mati pada hari akhirat)?
Who used to say : Art thou in truth of those who put faith ( in his words ) ?
"Dan kalaulah tidak disebabkan nikmat pemberian Tuhanku (dengan hidayah petunjuk), nescaya akan menjadilah daku dari orang-orang yang dibawa hadir (untuk menerima balasan azab) ".
And had it not been for the favor of my Lord , I too had been of those haled forth ( to doom ) .
如果没有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
As-Saaffaat #58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
(Kemudian ia berkata kepada rakan-rakanya yang sedang menikmati kesenangan di Syurga bersama): " Bukankah kita (setelah mendapat nikmat-nikmat ini) tidak akan mati lagi, -
Lalu ia pergi kepada berhala-berhala mereka secara bersembunyi, serta ia bertanya (kepada berhala-berhala itu, secara mengejek-ejek): "Mengapa kamu tidak makan?
Then turned he to their gods and said : Will ye not eat?
他就悄悄地走向他们的众神灵,他说:“你们怎么不吃东西呢?
As-Saaffaat #92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
"Mengapa kamu tidak menjawab?"
What aileth you that ye speak not?
你们怎么不说话呢?”
As-Saaffaat #93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً
بِالْيَمِينِ
Lalu ia memukul berhala-berhala itu dengan tangan kanannya (sehingga pecah berketul-ketul).
Then he attacked them , striking with his right hand .
他就悄悄以右手打击他们。
As-Saaffaat #94
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
(Setelah kaumnya mengetahui hal itu) maka datanglah mereka beramai-ramai kepadanya.
And ( his people ) came toward him , hastening .
众人就急急忙忙地来看他,
As-Saaffaat #95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
(Bagi menjawab bantahan mereka), ia berkata: "Patutkah kamu menyembah benda-benda yang kamu pahat?
He said : Worship ye that which ye yourselves do carve
他说:“你们崇拜自己所雕刻的偶像吗?
As-Saaffaat #96
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
"Padahal Allah yang mencipta kamu dan benda-benda yang kamu buat itu!"
(Setelah tak dapat berhujah lagi, ketua-ketua) mereka berkata: "Binalah untuk Ibrahim sebuah tempat (untuk membakarnya), kemudian campakkan dia ke dalam api yang menjulang-julang itu".
They said : Build for him a building and fling him in the red hot fire .
Maka mereka (dengan perbuatan membakar Nabi Ibrahim itu) hendak melakukan angkara yang menyakitinya, lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang terkebawah (yang tidak berjaya maksudnya).
And they designed a snare for him , but We made them the undermost .
他们欲谋害他,而我却使他们变成占下风的。
As-Saaffaat #99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
Dan Nabi Ibrahim pula berkata: "Aku hendak (meninggalkan kamu) pergi kepada Tuhanku, Ia akan memimpinku (ke jalan yang benar).
And he said : Lo! I am going unto my Lord Who will guide me
他说:“我果然要迁移到我的主所启示我的地方去,他将指导我。
As-Saaffaat #100
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
" Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!"
My Lord! Vouchsafe me of the righteous .
我的主呀!求你赏赐我一个善良的儿子。”
As-Saaffaat #101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
Lalu Kami berikan kepadanya berita yang mengembirakan, bahawa ia akan beroleh seorang anak yang penyabar.
Maka ketika anaknya itu sampai (ke peringkat umur yang membolehkan dia) berusaha bersama-sama dengannya, Nabi Ibrahim berkata: "Wahai anak kesayanganku! Sesungguhnya aku melihat dalam mimpi bahawa aku akan menyembelihmu; maka fikirkanlah apa pendapatmu?". Anaknya menjawab: "Wahai ayah, jalankanlah apa yang diperintahkan kepadamu; Insya Allah, ayah akan mendapati daku dari orang-orang yang sabar".
And when ( his son ) was old enough to walk with him , ( Abraham ) said : O my dear son , I have seen in a dream that I must sacrifice thee . So look , what thinkest thou? He said : O my father! Do that which thou art commanded . Allah willing , thou shalt find me of the steadfast .
Setelah keduanya berserah bulat-bulat (menjunjung perintah Allah itu), dan Nabi Ibrahim merebahkan anaknya dengan meletakkan iringan mukanya di atas tompok tanah, (Kami sifatkan Ibrahim - dengan kesungguhan azamnya itu telah menjalankan perintah Kami),
Then , when they had both surrendered ( to Allah ) , and he had flung him down upon his face ,
Dan Kami pula berikan kepadanya berita yang mengembirakan, bahawa ia akan beroleh (seorang anak): Ishak, yang akan menjadi Nabi, yang terhitung dari orang-orang yang soleh.
And We gave him tidings of the birth of Isaac , a Prophet of the righteous .
Dan Kami limpahi berkat kepadanya dan kepada (anaknya): Ishak; dan di antara zuriat keturunan keduanya ada yang mengerjakan kebaikan, dan ada pula yang berlaku zalim dengan nyata, terhadap dirinya sendiri.
And We blessed him and Isaac . And of their seed are some who do good , and some who plainly wrong themselves .
我降福于他和易司哈格。他们俩的子孙中,将有行善者和公然自暴自弃者。
As-Saaffaat #114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى
وَهَارُونَ
Dan demi sesungguhnya! kami telah melimpahkan nikmat pemberian kepada Nabi Musa dan Nabi Harun.
Dan (Nabi Yunus yang tersebut kisahnya itu) Kami utuskan kepada (kaumnya yang seramai) seratus ribu atau lebih.
And We sent him to a hundred thousand ( folk ) or more
我曾派遣他去教化十多万民众。
As-Saaffaat #148
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ
(Setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu Kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).
And they believed , therefor We gave them comfort for a while .
(Oleh sebab ada di antara kaum musyrik Arab yang mendakwa bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah) maka bertanyalah (wahai Muhammad) kepada mereka itu: Adilkah mereka membahagi untuk Tuhanmu anak-anak perempuan, dan untuk mereka anak-anak lelaki?
Now ask them ( O Muhammad ) : Hath thy Lord daughters whereas they have sons?
Atau adakah mereka hadir sendiri menyaksikan Kami mencipta malaikat-malaikat itu - perempuan?
Or created We the angels females while they were present?
还是我曾将众天神造成女性的,他们曾眼见我的创造呢?
As-Saaffaat #151
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya, dengan sebab terpesongnya dari kebenaran, mereka berkata:
Lo! it is of their falsehood that they say :
真的,他们因为自己的悖谬,必定要说:
As-Saaffaat #152
وَلَدَ
اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
"Allah beranak"; sedang mereka, sesungguhnya adalah orang-orang yang berdusta!
Allah hath begotten . And lo! verily they tell a lie .
“真主已生育了。”他们确是说谎者。
As-Saaffaat #153
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
(Patutkah kamu mendakwa bahawa Tuhan mempunyai anak, dan anak itu pula ialah anak-anak perempuan yang kamu tidak sukai?) Adakah Tuhan memilih serta mengutamakan anak-anak perempuan dari anak-anak lelaki (sedang kedua-dua jenis itu Dia lah yang menciptakannya)?
( And again of their falsehood ) : He hath preferred daughters to sons
难道他不要儿子,却要女儿吗?
As-Saaffaat #154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Apa sudah jadi kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
What aileth you? How judge ye?
你们有什么理由?你们怎么这样判断呢?
As-Saaffaat #155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Setelah ditegur, maka tidakkah kamu mahu berusaha mengingatkan (bahawa Allah mustahil bagiNya anak-pinak)?
Will ye not then reflect?
你们还不觉悟吗?
As-Saaffaat #156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
Atau adakah kamu mempunyai sebarang bukti yang nyata (menerangkan bahawa malaikat itu anak-anak perempuan Allah)?
Or have ye a clear warrant?
难道你们有一个明证吗?
As-Saaffaat #157
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
(Kiranya ada) maka bawalah kitab kamu (yang menerangkan demikian), jika betul kamu orang-orang yang benar.
(Mereka telah mengatakan perkara yang mustahil) serta mengadakan pertalian kerabat di antara Allah dan malaikat, padahal demi sesungguhnya malaikat itu sedia mengetahui bahawa sebenarnya orang-orang yang melakukan demikian akan dibawa hadir (ke dalam azab pada hari akhirat).
And they imagine kinship between him and the jinn , whereas the jinn know well that they will be brought before ( Him ) .
他们妄言他与精灵之间,有姻亲关系。精灵确已知道他们将被拘禁
As-Saaffaat #159
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا
يَصِفُونَ
Maha Suci Allah dari apa yang mereka katakan itu!
Glorified be Allah from that which they attribute ( unto Him ) ,
--超绝哉真主!他是超乎他们的叙述的,
As-Saaffaat #160
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, (maka mereka akan terselamat, dan akan mendapat sebaik-baik balasan).
Save single minded slaves of Allah .
--惟真主的纯洁的众仆,不被拘禁。
As-Saaffaat #161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Maka sebenarnya kamu (wahai orang-orang musyrik), dan apa yang kamu sembah itu.
Lo! verily , ye and that which ye worship ,
你们和你们所崇拜的,
As-Saaffaat #162
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
Tidak akan dapat merosakkan perhubungan seseorang dengan Tuhannya,
Ye cannot excite ( anyone ) against Him
绝不能把任何人引诱去崇拜他们,
As-Saaffaat #163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
kecuali orang-orang yang telah ditetapkan bahawa dia akan dibakar di dalam neraka yang menjulang-julang.
Save him who is to burn in hell .
除非是将入火狱的人。
As-Saaffaat #164
وَمَا مِنَّا إِلَّا
لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
(Malaikat pula menegaskan pendirian mereka dengan berkata): "Dan tiada sesiapapun dari kalangan kami melainkan ada baginya darjat kedudukan yang tertentu (dalam menyempurnakan tugasnya);
There is not one of Us but hath his known position .
(众天神说):“我们人人都有一个指定的地位,
As-Saaffaat #165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
"Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa berbaris (menjunjung perintah dan beribadat),
Lo! We , even We are they who set the ranks .
我们必定是排班的,
As-Saaffaat #166
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
"Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa bertasbih (mensucikan Allah dari sebarang sifat kekurangan)!"
Lo! We , even We are they who hymn His praise
我们必定是赞颂真主的。”
As-Saaffaat #167
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
Dan sebenarnya mereka (yang musyrik) itu dahulu pernah berkata:
And indeed they used to say :
他们的确常说:
As-Saaffaat #168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْراً مِّنْ الْأَوَّلِينَ
"Kalaulah ada di sisi kami Kitab Suci dari (bawaan Rasul-rasul) yang telah lalu
If we had but a reminder from the men of old
“假若我们有古人所遗留的教诲,
As-Saaffaat #169
لَكُنَّا
عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
"Tentulah kami akan menjadi hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik!"
We would be single minded slaves of Allah .
那末,我们必是真主的纯洁的仆人。”
As-Saaffaat #170
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
(Setelah Al-Quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak (akibat kekufurannya).
Yet ( now that it is come ) the , disbelieve therein : but they will come to know .