Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).
( Whereby ) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years .
众天神和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
Al-Ma'aarij #5
فَاصْبِرْ صَبْراً جَمِيلاً
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.
But be patient ( O Muhammad ) with a patience fair to see .
你安然地忍受吧。
Al-Ma'aarij #6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),
Lo! they behold it afar off
他们以为那刑罚是很远的,
Al-Ma'aarij #7
وَنَرَاهُ قَرِيباً
Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku),
While We behold it nigh :
我却以为那是很近的。
Al-Ma'aarij #8
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,
The day when the sky will become as molten copper ,
在那日天像熔铜,
Al-Ma'aarij #9
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)
And the hills become as flakes of wool ,
山像彩绒。
Al-Ma'aarij #10
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),
And no familiar friend will ask a question of his friend
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,
Though they will be given sight of them . The guilty man will long be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、
Al-Ma'aarij #12
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Dan isteri serta saudaranya,
And his spouse and his brother
他的妻子、他的弟兄,
Al-Ma'aarij #13
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ
Dan kaum kerabatnya yang melindunginya,
And his kin that harbored him
和那收容他的血族,
Al-Ma'aarij #14
وَمَن فِي الْأَرْضِ
جَمِيعاً ثُمَّ يُنجِيهِ
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
And all that are in the earth , if then it might deliver him .
以及大地上所有的人,但愿那能拯救自己。
Al-Ma'aarij #15
كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,
But nay! for lo! it is the fire of hell
绝不然,那确是发焰的烈火,
Al-Ma'aarij #16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,
Eager to roast ;
能揭去头皮,
Al-Ma'aarij #17
تَدْعُو
مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),
It calleth him who turned and fled ( from truth ) ,
能召唤转身而逃避的人。
Al-Ma'aarij #18
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).
And hoarded ( wealth ) and withheld it .
他曾聚积财产而加以保藏,
Al-Ma'aarij #19
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعاً
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -
Lo! man was created anxious ,
人确是被造成浮躁的,
Al-Ma'aarij #20
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;
Fretful when evil befalleth him
遭遇灾殃的时候是烦恼的,
Al-Ma'aarij #21
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;
And , when good befalleth him , grudging ;
获得财富的时候是吝啬的。
Al-Ma'aarij #22
إِلَّا
الْمُصَلِّينَ
Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -
Save worshippers
只有礼拜的人们,不是那样,
Al-Ma'aarij #23
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;
Who are constant at their worship
他们是常守拜功的;
Al-Ma'aarij #24
وَالَّذِينَ فِي
أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -
And in whose wealth there is a right acknowledged
他们的财产中有一个定份,
Al-Ma'aarij #25
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);
For the beggar and the destitute ;
是用於施济乞丐和贫民的;
Al-Ma'aarij #26
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ
بِيَوْمِ الدِّينِ
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?
Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?
Al-Ma'aarij #39
كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.
Nay , verily . Lo! We created them from what they know .
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -
But nay! I swear by the Lord of the rising places and the setting places of the planets that We are Able
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.
To replace them by ( others ) better than them . And We are not to be outrun .
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -
So let them chat and play until they meet their Day which they are promised ,
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),
The day when they come forth from the graves in haste . as racing to a goal ,