Nun . By the pen and that which they write ( therewith ) ,
努奈。以笔和他们所写的盟誓,
Al-Qalam #2
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Engkau (wahai Muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).
Thou art not , for thy Lord ' s favor unto thee , a madman .
你为主的恩典,你绝不是一个疯人,
Al-Qalam #3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْراً غَيْرَ مَمْنُونٍ
Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam);
And lo! thine verily will he a reward unfailing .
你必得享受不断的报酬。
Al-Qalam #4
وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia.
And lo! thou art of a tremendous nature .
你确是具备一种伟大的性格的。
Al-Qalam #5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat, -
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Lo! thy Lord is best aware of him who strayeth from his way , and He is best aware of those who walk aright .
你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。
Al-Qalam #8
فَلَا تُطِعِ
الْمُكَذِّبِينَ
Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama Allah).
Therefor obey not thou the rejecters
你不要顺从否认真理的人们,
Al-Qalam #9
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).
Who would have had thee compromise , that they may compromise .
他们希望你柔顺,他们也柔顺。
Al-Qalam #10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ
حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), -