Surah Al-Waaqi'ah

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Al-Waaqi'ah #1
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Apabila berlaku hari kiamat itu,
When the event befalleth .
当那件大事发生的时候,
Al-Waaqi'ah #2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya.
There is no denying that it will befall
没有任何人否认其发生。
Al-Waaqi'ah #3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan (golongan yang taat).
Abasing ( some ) , exalting ( others ) ;
那件大事将是能使人降级,能使人升级的;
Al-Waaqi'ah #4
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً
(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan.
When the earth is shaken with a shock
当大地震荡,
Al-Waaqi'ah #5
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً
Dan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya,
And the hills are ground to powder
山峦粉碎,
Al-Waaqi'ah #6
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثّاً
Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran,
So that they become a scattered dust ,
化为散漫的尘埃,
Al-Waaqi'ah #7
وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً
Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya);
And ye will be three kinds :
而你们分为三等的时候。
Al-Waaqi'ah #8
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu?
( First ) those on the right hand ; what of those on the right hand?
幸福者,幸福者是何等的人?
Al-Waaqi'ah #9
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Dan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu?
And ( then ) those on the left hand ; what of those on the left hand?
薄命者,薄命者是何等的人?
Al-Waaqi'ah #10
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Dan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam mengerjakan kebaikan di dunia), - yang akan mendahului (mencapai balasan yang sebaik-baiknya di akhirat kelak);
And the foremost in the race , the foremost in the race :
最先行善者,是最先入乐园的人,
Al-Waaqi'ah #11
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah),
Those are they who will be brought nigh
这等人,确是蒙主眷顾的。
Al-Waaqi'ah #12
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat.
In gardens of delight ;
他们将在恩泽的乐园中。
Al-Waaqi'ah #13
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu;
A multitude of those of old
许多前人
Al-Waaqi'ah #14
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.
And a few of those of later time
和少数后人,
Al-Waaqi'ah #15
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata;
On lined couches ,
在珠宝镶成的床榻上,
Al-Waaqi'ah #16
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.
Reclining therein face to face .
彼此相对地靠在上面。
Al-Waaqi'ah #17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka, -
There wait on them immortal youths
长生不老的僮仆,轮流着服待他们,
Al-Waaqi'ah #18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Dengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir.
With bowls and ewers and a cup from a pure spring
捧着盏和壶,与满杯的醴泉;
Al-Waaqi'ah #19
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya.
Wherefrom they get no aching of the head nor any madness ,
他们不因那醴泉而头痛,也不酩酊。
Al-Waaqi'ah #20
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih,
And fruit that they prefer
他们有自己所选择的水果,
Al-Waaqi'ah #21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Serta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini.
And flesh of fowls that they desire
和自己所爱好的鸟肉。
Al-Waaqi'ah #22
وَحُورٌ عِينٌ
Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya,
And ( there are ) fair ones with wide , lovely eyes ,
还有白皙的、美目的妻子,
Al-Waaqi'ah #23
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.
Like unto hidden pearls ,
好象藏在蚌壳里的珍珠一样。
Al-Waaqi'ah #24
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.
Reward for what they used do .
那是为了报酬他们的善行。
Al-Waaqi'ah #25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِيماً
Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; -
There hear they no vain speaking nor recrimination
他们在乐园里,听不到恶言和谎话,
Al-Waaqi'ah #26
إِلَّا قِيلاً سَلَاماً سَلَاماً
Mereka hanya mendengar ucapan: " Selamat! Selamat! " (dari satu kepada yang lain).
( Naught ) but the saying : Peace , ( and again ) Peace .
但听到说:“祝你们平安!祝你们平安!”
Al-Waaqi'ah #27
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Dan puak kanan, - alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu?
And those on the right hand ; what of those on the right hand?
幸福者,幸福者是何等的人?
Al-Waaqi'ah #28
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
Mereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri.
Among thornless lote tree
他们享受无刺的酸枣树,
Al-Waaqi'ah #29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
Dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya,
And clustered plantains ,
结实累累的(香蕉)树;
Al-Waaqi'ah #30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
Dan naungan yang tetap terbentang,
And spreading shade ,
漫漫的树荫;
Al-Waaqi'ah #31
وَمَاء مَّسْكُوبٍ
Dan air yang sentiasa mengalir,
And water gushing ,
泛泛的流水;
Al-Waaqi'ah #32
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Serta buah-buahan yang banyak,
And fruit in plenary
丰富的水果,
Al-Waaqi'ah #33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya,
Neither out of reach nor yet forbidden ,
四时不绝,可以随意摘食;
Al-Waaqi'ah #34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
Dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya.
And raised couches ,
与被升起的床榻。
Al-Waaqi'ah #35
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء
Sesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa,
Lo! We have created them a ( new ) creation
我使她们重新生长,
Al-Waaqi'ah #36
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَاراً
Serta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh),
And made them virgins
我使她们常为处女,
Al-Waaqi'ah #37
عُرُباً أَتْرَاباً
Yang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya.
Lovers , friends ,
依恋丈夫,彼此同岁;
Al-Waaqi'ah #38
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan;
For those on the right hand ;
这些都是幸福者所享受的。
Al-Waaqi'ah #39
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu,
A multitude of those of old
他们是许多前人
Al-Waaqi'ah #40
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.
And a multitude of those of later time .
和许多后人。
Al-Waaqi'ah #41
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Dan puak kiri, - alangkah seksanya keadaan puak kiri itu?
And those on the left hand : What of those on the left hand?
薄命者,薄命者是何等的人?
Al-Waaqi'ah #42
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Mereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak
In scorching wind and scalding water
他们在毒风和沸水中,
Al-Waaqi'ah #43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
Serta naungan dari asap hitam,
And shadow of black smoke ,
在黑烟的阴影下,
Al-Waaqi'ah #44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Yang tidak sejuk, dan tidak pula memberi kesenangan.
Neither cool nor refreshing .
既不凉爽,又不美观。
Al-Waaqi'ah #45
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
Sesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati hukum Tuhan).
Lo! heretofore they were effete with luxury
以前他们确是豪华的,
Al-Waaqi'ah #46
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
Dan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar,
And used to persist in the awful sin .
确是固执大罪的,
Al-Waaqi'ah #47
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Dan juga mereka selalu berkata: "Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula?
And they used to say : When we are dead and have come dust and bones , shall we then , forsooth , be raised again ,
他们常说:“难道我们死后,已变成尘土和枯骨的时候,我们必定要复活吗?
Al-Waaqi'ah #48
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? "
And also our forefathers?
连我们的祖先也要复活吗?”
Al-Waaqi'ah #49
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Katakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian,
Say ( unto them , O Muhammad ) : Lo! those of old and those of later time
你说:“前人和后人,
Al-Waaqi'ah #50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang termaklum.
Will all be brought together to the tryst of an appointed day .
在一个著名的日期和特定时间必定要被集合。
Al-Waaqi'ah #51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
"Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),
Then lo! ye , the erring , the deniers ,
然后迷误的、否认复活的人们啊!
Al-Waaqi'ah #52
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Tetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum,
Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
你们必定食攒(木+苦)木的果实,
Al-Waaqi'ah #53
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,
And will fill your bellies therewith ;
而以它充饥,
Al-Waaqi'ah #54
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,
And thereon ye will drink of boiling water ,
然后痛饮沸水,
Al-Waaqi'ah #55
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
"Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas".
Drinking even as the camel drinketh .
象害消渴病的骆驼饮凉水一样。
Al-Waaqi'ah #56
هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu.
This will be their welcome on the Day of Judgment
这是他们在报应之日所受的款待。
Al-Waaqi'ah #57
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat).
We created you . Will ye then admit the truth?
我曾创造你们,你们怎么不信复活呢?
Al-Waaqi'ah #58
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)?
Have ye seen that which ye emit?
你们告诉我吧!你们所射的精液,
Al-Waaqi'ah #59
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya?
Do ye create it or are We the creator?
究竟是你们把它造成人呢?还是我把它造成人呢?
Al-Waaqi'ah #60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu, dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan;
We mete out death among you , and We are not to be outrun ,
我曾将死亡分配给你们,任何人不能阻挠我,
webmaster@mymasjid.net.my